Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अर्जुनकर्णसंनिपातवर्णनम् / The Convergence of Arjuna and Karṇa

घोरं युद्धमदीनेन मया हाप्याच्युतार्जुनौ । कृत॑ तेनान्तकेनेव प्रजा: सर्वा जिघांसता,श्रीकृष्ण और अर्जुन! सम्पूर्ण प्रजाका संहार करनेकी इच्छा रखनेवाले कालके समान उस कर्णने आज मेरे साथ घोर युद्ध किया था। फिर भी मैंने उसमें दीनता नहीं दिखायी

ghoraṁ yuddham adīnena mayā hy ācchyutārjunau | kṛtaṁ tenāntakeneva prajāḥ sarvā jighāṁsatā ||

Yudhiṣṭhira berkata: “Wahai Kṛṣṇa dan Arjuna, Karṇa—bagaikan Maut sendiri, yang berhasrat memusnahkan segala makhluk—telah bertempur hebat denganku hari ini. Namun demikian, aku tidak memperlihatkan sebarang kecut hati atau kelemahan di hadapannya.”

घोरम्terrible
घोरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Accusative, Singular
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
अदीनेनby/with (one who is) not dejected; undaunted
अदीनेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअदीन
FormMasculine, Instrumental, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
हाalas!/O!
हा:
TypeIndeclinable
Rootहा
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अच्युतO Acyuta (Krishna)
अच्युत:
TypeNoun
Rootअच्युत
FormMasculine, Vocative, Singular
अर्जुनौO (you two,) Arjuna (and companion addressed together)
अर्जुनौ:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Vocative, Dual
कृतम्did/has done
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तेनby him/with that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अन्तकेनby Death (Antaka)
अन्तकेन:
Karana
TypeNoun
Rootअन्तक
FormMasculine, Instrumental, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
प्रजाःcreatures/subjects
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Accusative, Plural
जिघांसताby (one) desiring to kill
जिघांसता:
Karana
TypeVerb
Rootहन्
FormMasculine, Instrumental, Singular, Present active participle (desiderative), from जिघांस-

युधिषछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
Kṛṣṇa (Acyuta)
A
Arjuna
K
Karṇa
A
Antaka (Death personified)

Educational Q&A

Even when confronted by an opponent who seems as unstoppable as Death, a righteous warrior-leader must maintain steadiness and refuse inner collapse; courage and composure are presented as part of kṣatriya-dharma and moral resolve.

Yudhiṣṭhira reports to Kṛṣṇa and Arjuna that Karṇa fought him fiercely that day, with a destructive intent likened to Antaka (Death). Yudhiṣṭhira emphasizes that despite the terror of the encounter, he did not show dejection.