Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

कर्णपुत्रवधः (The Fall of Vṛṣasena) — Karṇa Parva, Adhyāya 62

रथानीकं विदार्यव शरजालैरनेकधा । कर्ण एकरथेनैव युधिष्ठिरमुपाद्रवत्‌,तदनन्तर कर्णने अपने बाणोंके समूहसे पाण्डवोंकी रथसेनाको अनेक भागोंमें विदीर्ण करके एकमात्र रथके द्वारा ही युधिष्ठिरपर धावा किया

rathānīkaṁ vidāryaiva śarajālair anekadhā | karṇa ekarathenaiva yudhiṣṭhiram upādravat ||

Sanjaya berkata: Setelah mengoyak pasukan kereta perang Pandava menjadi banyak bahagian dengan jalinan anak panah yang rapat, Karṇa—dengan hanya satu kereta—lalu menyerbu terus ke arah Yudhiṣṭhira.

रथानीकम्the chariot-army (chariot division)
रथानीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ + अनीक
FormNeuter, Accusative, Singular
विदार्यhaving torn
विदार्य:
TypeVerb
Rootवि + दृ (दारयति)
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), Active, having torn asunder
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
शरजालैःwith nets/masses of arrows
शरजालैः:
Karana
TypeNoun
Rootशरजाल
FormNeuter, Instrumental, Plural
अनेकधाin many ways / into many parts
अनेकधा:
TypeIndeclinable
Rootअनेकधा
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
एकरथेनwith a single chariot
एकरथेन:
Karana
TypeNoun
Rootएकरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
एवonly / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
युधिष्ठिरम्Yudhishthira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
उपाद्रवत्attacked / charged at
उपाद्रवत्:
TypeVerb
Rootउप + द्रु (द्रवति)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pandavas (collective)
R
ratha (chariot)
R
rathānīka (chariot-host/formation)
Ś
śara (arrows)