कर्णवधार्थं धनञ्जयस्य प्रतिज्ञा — Arjuna’s resolve for Karṇa’s defeat
निगृह्ा त॑ प्रचुक्कुशुर्वध्यमाना: शितै: शरै: । उन सबने मिलकर पाण्डुपुत्र अर्जुनके उस विशाल रथको घेर लिया। यद्यपि उनपर तीखे बाणोंकी मार पड़ रही थी, तो भी वे उस रथको पकड़कर जोर-जोरसे चिल्लाने लगे
sañjaya uvāca |
nigṛhya taṁ pracukkuśur vadhyamānāḥ śitaiḥ śaraiḥ |
Sañjaya berkata: Walaupun mereka dihujani anak panah yang tajam, mereka tetap menangkapnya dan menjerit dengan kuat. Bersatu, mereka mengepung kereta perang Arjuna, putera Pāṇḍu, yang besar itu; bahkan di bawah hujan lembing anak panah yang menghiris, mereka berpaut pada kereta itu sambil melaung sekuat hati—gambaran keberanian terdesak yang, dalam etika pertempuran, menunjukkan bagaimana takut dan tekad dapat mendorong para pahlawan bertindak secara kolektif walau harganya ialah derita yang serta-merta.
संजय उवाच
The verse highlights battlefield psychology within kṣatriya-dharma: even while suffering under attack, warriors may act with fierce collective resolve. Ethically, it illustrates how duty-driven courage can coexist with desperation, and how group momentum can override individual fear in war.
Sañjaya describes a group of fighters closing in on Arjuna’s large chariot. Though Arjuna’s sharp arrows are wounding them, they still grab hold (or attempt to restrain) and shout loudly, surrounding the chariot in a coordinated press.