कृष्णोपदेशः, अर्जुनस्य क्षमा-याचनम्, कर्णवध-अनुज्ञा
Krishna’s Counsel, Arjuna’s Apology, and Authorization for Karṇa’s Slaying
स तेनातिप्रहारेण व्यथितो विह्वलजन्निव
sa tenātiprahāreṇa vyathito vihvalajan niva
Sañjaya berkata: Dipukul oleh serangan yang amat dahsyat itu, dia terguncang oleh kesakitan dan seolah-olah pancainderanya diliputi, lalu menjadi terhuyung-hayang dan keliru di medan perang.
संजय उवाच
Even the mightiest warrior can be destabilized by the force of consequences in war; the verse underscores the fragility of embodied strength and the ethical weight of violent action, where a single overpowering strike can reduce a combatant to confusion and suffering.
Sañjaya describes a combatant who, after receiving a very powerful blow, becomes pained and unsteady—appearing like someone whose senses are overwhelmed—indicating a turning point in the immediate exchange of strikes.