Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा

Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya

गतासुरिव निश्चेता: शल्यस्याभिमुखो5पतत्‌ । राजापि भूयो नाजघ्ने कर्ण पार्थहितेप्सया,वह शल्यके सामने ही अचेत होकर ऐसे गिर पड़ा, मानो उसके प्राण निकल गये हों। राजा युधिष्ठिरने अर्जुनके हितकी इच्छासे कर्णपर पुन: प्रहार नहीं किया

sañjaya uvāca |

gatāsur iva niścetaḥ śalyasyābhimukho 'patat |

rājāpi bhūyo nājaghne karṇa pārthahitepsayā ||

Sañjaya berkata: Karṇa rebah tidak sedarkan diri, menghadap Śalya, seolah-olah nyawanya telah pergi. Namun Raja Yudhiṣṭhira, demi kebaikan Pārtha (Arjuna), tidak menyerang Karṇa lagi pada saat itu.

गतासुःas if life-departed (dead)
गतासुः:
Karta
TypeAdjective
Rootगतासु
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
निश्चेताःunconscious, senseless
निश्चेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिश्चेतस्
FormMasculine, Nominative, Singular
शल्यस्यof Śalya
शल्यस्य:
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Genitive, Singular
अभिमुखःfacing (towards)
अभिमुखः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअभिमुख
FormMasculine, Nominative, Singular
अपतत्fell down
अपतत्:
TypeVerb
Rootपत्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
राजाthe king (Yudhiṣṭhira)
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
not
:
TypeIndeclinable
Root
अजघ्नेstruck, smote
अजघ्ने:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
पार्थहितेप्सयाwith the desire for Pārtha's welfare
पार्थहितेप्सया:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ-हित-ईप्सा
FormFeminine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
Ś
Śalya
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pārtha (Arjuna)