कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
'देवेश्वरर आपके आदेशसे इस प्रजापतिपदपर स्थित रहते हुए मैंने दानवोंको एक महान् वर दे दिया है ।।
deveśvara, tava ādeśena asmin prajāpati-pade sthitaḥ san mayā dānavānāṃ mahān varaḥ pradattaḥ. te taṃ prāpya maryādām atikrāntāḥ. nānyaḥ saṃhartum arhati tvām ṛte, bhūta-bhavyeśa maheśvara; teṣāṃ vadhāya tvam eva pratyarir bhavitum arhasi.
Duryodhana berkata: “Wahai Penguasa para dewa! Menurut titahmu, ketika aku berdiri dalam jawatan Prajāpati, aku telah mengurniakan kepada kaum Dānava suatu anugerah besar. Setelah memperolehnya, mereka telah melampaui segala batas. Wahai Maheśvara, penguasa masa silam dan masa depan—selain engkau tiada siapa mampu membinasakan mereka. Untuk kematian mereka, engkau sahaja dapat berdiri sebagai musuh yang menentang.”
दुर्योधन उवाच
A boon granted without foresight can empower adharma; when limits (maryādā) are violated, restoration of cosmic order may require a higher authority. The verse underscores accountability for actions and the idea that ultimate correction lies with the supreme divine power (here, Śiva).
Duryodhana addresses Śiva, recalling that he once granted the Dānavas a powerful boon while holding the Prajāpati office under divine instruction. Now the boon-recipients have become lawless, and Duryodhana petitions Śiva, asserting that only Śiva can oppose and destroy them.