कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
स चात्मक्रोधजो वह्निहहित्युक्त्वा निवारित: | मा कार्षीर्भस्मसाल्लोकानि ति त्र्यक्षोडब्रवीच्च तम्
sa cātmakrodhajo vahnir ha-hā ity uktvā nivāritaḥ | mā kārṣīr bhasmasāl lokān iti tryakṣo ’bravīc ca tam ||
Dan api yang timbul daripada kemurkaannya sendiri itu ditahan apabila Tuhan Bermata Tiga berseru, “Ha! Ha!” Lalu Baginda mengekangnya dan berkata kepada nyala yang membara itu: “Jangan jadikan dunia-dunia ini abu.”
पितामह उवाच
Wrath can become a destructive force capable of harming the innocent and upsetting cosmic balance; dharma requires restraint, and higher wisdom (here symbolized by Śiva) checks uncontrolled anger to protect the worlds.
A fire generated from one’s own anger flares up dangerously. The Three-eyed Lord (Śiva), invoking a sharp prohibitive cry (“ha-hā”), restrains it and commands it not to burn the worlds to ashes.