काकोपमोपदेशः
The Crow-and-Swan Exemplum as Counsel to Karṇa
प्रोवाच सूतं त्वरितो याहि याहीति भारत । तत्र मां प्रापय क्षिप्रं सारथे यत्र पाण्डव:
provāca sūtaṁ tvarito yāhi yāhīti bhārata | tatra māṁ prāpaya kṣipraṁ sārathe yatra pāṇḍavaḥ ||
Sañjaya berkata: Dengan tergesa-gesa dia berkata kepada sais, “Pergi—pergi segera, wahai Bhārata! Wahai pemandu, cepat bawa aku ke sana, ke tempat Pāṇḍava berada.”
संजय उवाच
The verse highlights decisive action under pressing duty: in war, hesitation can endanger one’s purpose and allies, so the leader issues clear, urgent commands to reach the critical point where action is required.
Sañjaya reports that someone, in great haste, orders the charioteer to drive immediately to the location where a Pāṇḍava is present—signaling a rapid movement toward a key confrontation or turning point on the battlefield.