अध्याय २६ — शल्यस्य सारथ्य-नियोजनं, कर्णस्य प्रस्थानं, उत्पातदर्शनं च
Chapter 26: Śalya appointed as charioteer; Karṇa’s departure; portents
सत्यसेनस्तु संक्रुद्धस्तोमरं व्यसृजन्महत् । समुद्दिश्य रणे कृष्णं सिंहनादं ननाद च,तब सत्यसेनने अत्यन्त कुपित होकर रणभूमिमें श्रीकृष्णको लक्ष्य करके एक विशाल तोमरका प्रहार किया और सिंहके समान गर्जना की
satyasenastu saṅkruddhas tomaraṃ vyasṛjan mahat | samuddiśya raṇe kṛṣṇaṃ siṃhanādaṃ nanāda ca ||
Sañjaya berkata: Dalam kemarahan yang meluap, Satyasena melontar lembing besar di medan perang, menyasar Kṛṣṇa; lalu dia mengaum lantang seperti singa.
संजय उवाच
The verse highlights how uncontrolled anger (krodha) can eclipse discernment in war, pushing a fighter toward rash violence. By depicting an attack even directed at Kṛṣṇa, it implicitly contrasts impulsive fury with the steadiness and ethical clarity associated with Kṛṣṇa’s presence.
Sañjaya reports that Satyasena, in a rage, hurls a large tomara (javelin) toward Kṛṣṇa on the battlefield and simultaneously gives a lion-like roar, signaling aggressive intent and martial bravado.