कर्णार्जुनयुद्ध-प्रवृत्तिः
Renewal of the Karṇa–Arjuna Engagement at Day’s End
तेषामष्टौ महानागांश्षतुःषष्ट्या सुतेजनै: । सहदेवो जघानाशु तेडपतन् सह सादिभि:,सहदेवने उनमेंसे आठ महागजोंको चौंसठ पैने बाणोंसे शीघ्र मार डाला। वे सब-के-सब सवारोंके साथ धराशायी हो गये
teṣām aṣṭau mahānāgān ṣaṭṣaṣṭyā sutejanaiḥ | sahadevo jaghānāśu te ’patann saha sādibhiḥ ||
Sañjaya berkata: Sahadeva dengan pantas menumbangkan lapan ekor gajah perang yang besar dengan enam puluh empat anak panah yang tajam bak pisau cukur. Kesemuanya rebah ke bumi bersama para penunggangnya. Adegan ini menonjolkan kecekapan yang suram di medan perang—di mana keberanian dan dharma (tanggungjawab) dilaksanakan melalui tindakan yang tegas dan mematikan, di bawah beban moral perang yang luas.
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of decisive competence in battle—acting swiftly and effectively when duty demands—while implicitly reminding the listener of war’s heavy cost, as even mighty beings and their riders fall together.
Sañjaya reports that Sahadeva rapidly brings down eight great war-elephants using sixty-four sharp arrows, and the elephants collapse along with their riders.