कर्णपर्व — चतुर्दशोऽध्यायः
Arjuna’s Suppression of the Saṃśaptakas; Kṛṣṇa’s Strategic Admonition; Battlefield Inventory
ततः शरशतैद्रौणिर्दयामास पाण्डवम् | न चैनं कम्पयामास मातरिश्वेव पर्वतम्
tataḥ śaraśatair drauṇir dayāmāsa pāṇḍavam | na cainaṃ kampayāmāsa mātariśveva parvatam ||
Sañjaya berkata: “Kemudian Drauṇi (Aśvatthāmā) menghujani sang Pāṇḍava dengan ratusan anak panah hingga menimbulkan kesakitan; namun dia tidak mampu menggoncangkannya sedikit pun—sebagaimana angin tidak dapat menggerakkan gunung.”
संजय उवाच
The verse underscores resilience: external blows and pain may strike the body, but a disciplined warrior’s steadiness of mind and stance need not be shaken—illustrated by the mountain unmoved by wind.
Sañjaya narrates that Aśvatthāman (Drauṇi) showers the Pāṇḍava Bhīma with hundreds of arrows, wounding him, but fails to make him waver; Bhīma remains firm like a mountain against the wind.