Adhyāya 10: Śrutakarmā’s Engagements; Prativindhya–Citra Duel; Drauṇi Advances toward Bhīma
पर्यड्केषु पराघ्येंषु स्पर्ध्यास्तरणवत्सु च । वरासनेषूपविष्टा: सुखशय्यास्विवामरा:,उस समय वे सब लोग बहुमूल्य बिछौनोंसे युक्त मूल्यवान् पलंगों तथा श्रेष्ठ सिंहासनोंपर बैठे हुए थे, मानो देवता सुखद शय्याओंपर विराज रहे हों
paryaṅkeṣu parāghyeṣu spardhyāstaraṇavatsu ca | varāsaneṣūpaviṣṭāḥ sukhaśayyāsv ivāmarāḥ ||
Sañjaya berkata: Pada waktu itu mereka semua duduk di atas katil-katil mahal yang beralas hamparan berharga, serta di atas singgahsana yang unggul—seolah-olah para dewa bersemayam di atas pembaringan yang nyaman.
संजय उवाच
The verse highlights the seductive comfort of power and luxury at court, implicitly reminding the listener that outward splendor can mask inner moral danger—especially when decisions about war and dharma are being made.
Sañjaya describes the assembled people as seated on richly appointed couches and fine thrones, likening them to gods on pleasant beds—setting the scene of regal opulence around the unfolding war narrative.