युधिष्ठिरकृष्णसंवादः — Yudhiṣṭhira’s Appeal and Kṛṣṇa’s Assurance
Droṇa-parva, Adhyāya 59
सहस़पुत्रा: पुरुषा दशवर्षशतायुष:
sahasraputrāḥ puruṣā daśavarṣaśatāyuṣaḥ
Nārada berkata: “Ada lelaki yang mempunyai seribu orang anak lelaki, dan usia mereka memanjang hingga seratus dekad (yakni seribu tahun).” Ungkapan ini menegaskan pertentangan yang berulang dalam epik: antara kemakmuran duniawi yang luar biasa (zuriat dan umur panjang) dengan persoalan yang lebih mendalam—bagaimana anugerah itu harus digunakan selaras dengan dharma.
नारद उवाच
The verse highlights extreme worldly success—many sons and vast longevity—inviting reflection on the Mahābhārata’s ethical concern: prosperity is not itself the highest good unless guided by dharma and right conduct.
Nārada is speaking and makes a general statement about certain men possessing extraordinary progeny and lifespan, functioning as a rhetorical setup for a broader moral or illustrative point in the surrounding passage.