Previous Verse
Next Verse

Shloka 176

युधिष्ठिरकृष्णसंवादः — Yudhiṣṭhira’s Appeal and Kṛṣṇa’s Assurance

Droṇa-parva, Adhyāya 59

शिष्टेष्टयज्ञकर्माण: सर्वे वर्णास्तदाभवन्‌ | उन दिनों लोग अधर्ममें रुचि रखनेवाले, लोभी और मूर्ख नहीं होते थे। उस समय सभी वर्णके लोग अपने लिये शास्त्रविहित यज्ञ-यागादि कर्मोंका अनुष्ठान करते थे

śiṣṭeṣṭa-yajña-karmāṇaḥ sarve varṇās tadābhavan |

Nārada berkata: Pada masa itu, semua golongan hidup menurut upacara yang diperkenankan oleh orang bijaksana dan menunaikan kewajipan korban yang diperintahkan oleh kitab suci. Orang ramai tidak cenderung kepada adharma; mereka tidak tamak dan tidak sesat, dan setiap kelompok memelihara amalan keagamaan yang ditetapkan bagi mereka.

शिष्टेष्टयज्ञकर्माणःperformers of prescribed and desired sacrificial rites
शिष्टेष्टयज्ञकर्माणः:
Karta
TypeNoun
Rootशिष्ट-इष्ट-यज्ञ-कर्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
वर्णाःsocial classes (varnas)
वर्णाः:
Karta
TypeNoun
Rootवर्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
Formtrue
अभवन्were / became
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada

नारद उवाच

N
Nārada

Educational Q&A

A society remains aligned with dharma when people follow śāstra-guided duties and the standards of the śiṣṭas (the learned and ethically disciplined), avoiding greed, delusion, and attraction to adharma.

Nārada describes an earlier, more righteous time: all varṇas performed their prescribed yajñas and duties, and people were not characterized by greed, folly, or a taste for unrighteous conduct.