Adhyāya 57 — Arjuna’s Vow-Anxiety, Kṛṣṇa’s Counsel, and the Pāśupata Authorization
वेदविद्याव्रतस्नाता वदान्या: प्रियदर्शना: । सुभिक्षाच्छादनगृहा: सुशय्यासनभोजना:,वेदविद्याके अध्ययनका व्रत पूर्ण करके स्नातक बने हुए उदार और प्रियदर्शन पण्डितजन राजासे उत्तम अन्न, वस्त्र, गृह, सुन्दर शय्या, आसन और भोजन पाते थे
vedavidyāvratasnātā vadānyāḥ priyadarśanāḥ | subhikṣācchādanagṛhāḥ suśayyāsanabhojanāḥ ||
Nārada berkata: Para brāhmaṇa terpelajar itu—yang telah menyempurnakan nazar pengajian Veda dan menjalani upacara mandi snāta sebagai penutup masa berguru—bersifat pemurah dan elok dipandang. Daripada raja mereka menerima bekalan yang melimpah: makanan yang baik, pakaian, rumah, serta tempat tidur, tempat duduk, dan jamuan yang indah.
नारद उवाच
A dharmic ruler sustains and honors disciplined learning: those who complete Vedic vows and live virtuously should be supported with necessities and comforts, reinforcing a social ethic where knowledge, restraint, and generosity are mutually upheld.
Nārada describes a situation in which Veda-trained, vow-fulfilled scholars (snātakas) are maintained by the king with abundant food, clothing, housing, and comfortable arrangements—portraying an ideal of royal patronage and orderly society.