Droṇa’s Defensive Stand and Abhimanyu Commissioned to Breach the Cakravyūha (द्रोणानीक-प्रतिरोधः; सौभद्र-नियोजनम्)
अन्योनयं स्पर्थमानाश्न अन्योन्यस्य हिते रता: । दुर्योधनस्तु राजेन्द्र सैन्यमध्ये व्यवस्थित:,वे एक-दूसरेसे होड़ लगाये रखते थे और आपसमें एक-दूसरेके हित-साधनमें तत्पर रहते थे। राजेन्द्र! राजा दुर्योधन सेनाके मध्यभागमें विराजमान था
anyonyam spardhamānāś ca anyonyasya hite ratāḥ | duryodhanas tu rājendra sainya-madhye vyavasthitaḥ ||
Mereka saling berlumba, namun tetap tekun mengusahakan kebajikan sesama mereka. Tetapi Raja Duryodhana, wahai tuan segala raja, berdiri ditempatkan di tengah-tengah bala tentera.
संजय उवाच
The verse highlights a martial ethic where rivalry is not mere ego-contest but is ideally harnessed toward the welfare and success of one’s own group; it also underscores the king’s role as a stabilizing center of command, positioned amid the troops.
Sanjaya describes the Kaurava forces: the warriors are competing with each other in prowess while remaining committed to mutual support, and Duryodhana is placed prominently in the middle of the army, directing and anchoring the formation.