Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Bhagadatta’s Advance, the Saṃśaptaka Challenge, and Arjuna’s Counterstrike (द्रोणपर्व, अध्याय २६)

व्यावृत्तनयन: क्रुद्ध: प्रमथन्निव पाण्डवम्‌ । वृकोदररथं साश्वमविशेषमचूर्णयत्‌,उसके नेत्र सब ओर घूम रहे थे। वह क्रोधमें भरकर पाण्डुनन्दन भीमसेनको मानो मथ डालेगा, इस भावसे भीमसेनके रथकी ओर दौड़ा और उसे घोड़ोंसहित सामान्यतः: चूर्ण कर दिया

vyāvṛtta-nayanaḥ kruddhaḥ pramathann iva pāṇḍavam | vṛkodara-rathaṃ sāśvam aviśeṣam acūrṇayat ||

Sañjaya berkata: Dengan mata melilau ke segala arah dan marah menyala-nyala, ia menerpa kereta Vṛkodara (Bhīma) seolah-olah hendak meremukkan sang Pāṇḍava, lalu menghancurkan kereta itu bersama kuda-kudanya, menjadikannya runtuhan tanpa memilih-beza.

व्यावृत्तनयनःhaving eyes turned about (rolling-eyed)
व्यावृत्तनयनः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यावृत्त-नयन
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रमथन्crushing / churning / violently agitating
प्रमथन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-मथ्
FormShatr (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पाण्डवम्the Pandava (Bhima)
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Singular
वृकोदररथम्Bhima's chariot
वृकोदररथम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृकोदर-रथ
FormMasculine, Accusative, Singular
साश्वम्together with horses
साश्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस-अश्व
FormMasculine, Accusative, Singular
अविशेषम्indiscriminately / without distinction (entirely)
अविशेषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअ-विशेष
FormMasculine, Accusative, Singular
अचूर्णयत्he crushed / pulverized
अचूर्णयत्:
TypeVerb
Rootचूर्णय् (चूर्ण + णिच्)
FormImperfect (Lan), Parasmaipada, 3rd, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍava (Bhīmasena)
V
Vṛkodara (Bhīma)
C
chariot (ratha)
H
horses (aśva)