Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping

निर्दहन्तमनीकानि तानि तानि पुन: पुनः । द्रोणं मत्स्यादवरज: शतानीको<भ्यवर्तत,उन समस्त सैनिकोंको बार-बार बाणोंकी आगसे दग्ध करते देख विराटके छोटे भाई शतानीक द्रोणाचार्यपर चढ़ आये

nirdahantam anīkāni tāni tāni punaḥ punaḥ | droṇaṃ matsyād-avarajaḥ śatānīko 'bhyavartata ||

Sañjaya berkata: Melihat Droṇa berulang kali membakar formasi-formasi itu dengan api anak panahnya, Śatānīka—adik Virāṭa dari keturunan Matsya—menerpa ke hadapan untuk menyerang Droṇācārya.

निर्दहन्तम्burning, scorching
निर्दहन्तम्:
कर्म
TypeVerb
Rootनिर्दह् (धातु) / निर्दहन्त् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), पुं, द्वितीया, एकवचन
अनीकानिarmies, troops, battle-formations
अनीकानि:
कर्म
TypeNoun
Rootअनीक
Formनपुं, द्वितीया, बहुवचन
तानिthose
तानि:
कर्म
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम)
Formनपुं, द्वितीया, बहुवचन
तानिthose (again, emphatic repetition)
तानि:
कर्म
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम)
Formनपुं, द्वितीया, बहुवचन
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain (repeated for emphasis)
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
कर्म
TypeNoun
Rootद्रोण
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
मत्स्याद्from the Matsya (king/lineage)
मत्स्याद्:
अपादान
TypeNoun
Rootमत्स्य
Formपुं, पञ्चमी, एकवचन
अवरजःthe younger (brother)
अवरजः:
कर्ता
TypeNoun
Rootअवरज
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
शतानीकःShatānīka
शतानीकः:
कर्ता
TypeNoun
Rootशतानीक
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
अभ्यवर्ततadvanced against, charged at
अभ्यवर्तत:
TypeVerb
Rootअभि + वृत् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतन भूत), आत्मनेपद, प्रथम, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
Ś
Śatānīka
V
Virāṭa
M
Matsya (kingdom/lineage)
A
anīka (battle-formations)
A
arrows (as the 'fire' scorching troops)

Educational Q&A

The verse highlights the warrior-ethic in epic warfare: when a leader’s forces are being annihilated, a kṣatriya is compelled by honor and protective duty to confront the source of devastation, even if that opponent is extraordinarily powerful. It also reflects how skill and authority in war (Droṇa’s mastery) provoke counter-challenges driven by loyalty and responsibility.

Droṇa is repeatedly destroying troop-formations with volleys of arrows likened to fire. Witnessing this, Śatānīka—Virāṭa’s younger brother from the Matsya side—charges forward to engage Droṇa directly, attempting to check the slaughter by attacking the commander himself.