द्रोणपर्व — अध्याय १८: संशप्तकगणयुद्धे अर्जुनस्यास्त्रप्रयोगः
Drona Parva, Chapter 18: Arjuna’s astra-deployment against the Saṃśaptakas
तेन शब्देन वित्रस्ता संशप्तकवरूथिनी । विचेष्टावस्थिता संख्ये हश्मसारमयी यथा,उस शंखनादसे भयभीत हो वह संशप्तक-सेना युद्धभूमिमें लोहेकी प्रतिमाके समान निश्चेष्ठट खड़ी हो गयी
tena śabdena vitrastā saṁśaptaka-varūthinī | viceṣṭāv asthitā saṅkhye haimasāramayī yathā ||
Dikejutkan oleh laungan itu, barisan tempur Saṁśaptaka berdiri di tengah pertempuran tanpa bergerak sedikit pun—bagaikan patung yang dicor daripada logam padu.
संजय उवाच
Even warriors bound by fierce vows can be overcome by sudden fear when confronted with an overwhelming signal of power; the verse highlights the ethical and psychological strain of kṣatriya-duty, where steadfastness must contend with human vulnerability.
Sañjaya reports that, upon hearing a tremendous sound (a war-cry or conch-like blast), the Saṁśaptaka formation becomes frightened and stands frozen on the battlefield, compared to a rigid metal statue.