द्रोणपर्व — अध्याय १८: संशप्तकगणयुद्धे अर्जुनस्यास्त्रप्रयोगः
Drona Parva, Chapter 18: Arjuna’s astra-deployment against the Saṃśaptakas
एवमुक्त्वा महाबाहुर्ईषीकेशं ततोड<र्जुन: । आससाद रणे व्यूढां त्रिगर्तानामनीकिनीम्,भगवान् हृषीकेशसे ऐसा कहकर महाबाहु अर्जुनने युद्धमें त्रिगर्तोंकी व्यूहाकार खड़ी हुई सेनापर आक्रमण किया
evam uktvā mahābāhur hṛṣīkeśaṁ tato 'rjunaḥ | āsasāda raṇe vyūḍhāṁ trigartānām anīkinīm ||
Sañjaya berkata: Setelah berkata demikian, Arjuna yang berlengan perkasa mara ke medan perang lalu menyerbu bala tentera Trigarta yang tersusun dalam formasi tempur.
संजय उवाच
The verse highlights the transition from speech and intention to decisive action in accordance with one’s role: Arjuna, after addressing Kṛṣṇa, commits to the demands of kṣatriya-dharma by engaging the enemy formation without hesitation.
Sañjaya narrates that Arjuna, having spoken to Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa), charges into the battle and attacks the Trigartas’ army, which is standing in a prepared military formation.