कर्णस्तु सुमहातेजा: सिंहनादविमिश्रितम् । धनु:शब्दं महच्चक्रे दथ्मौ तारेण चाम्बुजम्,उधर महातेजस्वी कर्णने सिंहनादके साथ-साथ अपने धनुषकी महती टंकारध्वनि फैलायी और उच्चस्वरसे शंख बजाया
sañjaya uvāca |
karṇas tu sumahātejāḥ siṃhanādavimiśritam |
dhanuḥśabdaṃ mahāc cakre dadhmau tāreṇa cāmbujam ||
Sañjaya berkata: Karṇa, menyala dengan keagungan besar, menggemakan denting busur yang dahsyat bercampur raungan seperti singa; lalu meniup sangkakala bernama Āmbuja dengan nada tinggi yang menusuk.
संजय उवाच
The verse highlights a kṣatriya’s public assertion of readiness in battle: sound (roar, bow-twang, conch) becomes a moral and psychological instrument—bolstering allies and unsettling opponents—showing how resolve is communicated and tested in dharma-yuddha contexts.
Sañjaya reports that Karṇa, filled with martial energy, roars like a lion, makes his bow resound loudly, and blows his conch Āmbuja in a piercing tone—an audible signal that the fighting is intensifying and that Karṇa is entering the fray with confidence.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.