दुःशासन-सहदेव-संक्षोभः; भीम-राधेय-गदायुद्धम्; द्रोण-पार्थ-अस्त्रसंग्रामः
Duhshasana–Sahadeva Clash; Bhima–Karna Mace Exchange; Drona–Arjuna Astra Duel
निपेतुर्द्धिरदा भूमौ द्विशृज्भा इव पर्वता: । अनायास ही दूरतक जानेवाले उनके नाराचोंकी गहरी चोट खाकर दो दाँतोंवाले हाथी दो शिखरोंवाले पर्वतोंके समान पृथ्वीपर गिर पड़ते थे
nipetur dhiradā bhūmau dviśṛṅgā iva parvatāḥ |
Sañjaya berkata: Dihentam oleh tikaman yang dalam dan menembusi daripada anak panah berduri itu, gajah-gajah bertaring dua rebah ke bumi, jatuh bagaikan gunung berkembar puncak. Adegan ini menonjolkan kecekapan ngeri kemahiran perang: bahkan makhluk yang paling gagah pun ditumbangkan, mengingatkan pendengar akan beratnya beban moral keganasan di medan laga.
संयज उवाच
The verse highlights the devastating consequences of warfare: strength and grandeur (symbolized by elephants and mountains) can be shattered instantly. Ethically, it invites reflection on the heavy cost of violence even when performed as part of battlefield duty.
Sañjaya describes elephants being struck hard by barbed arrows and collapsing to the ground, compared through a vivid simile to mountains with two peaks falling.