Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

द्रोणपर्व — अध्याय १६२: प्रातःसंध्यायां युद्धप्रवृत्तिः तथा रजोमेघे संमूढता

ते हन्यमाना: समरे पठ्चाला: सोमकास्तथा

te hanyamānāḥ samare pañcālāḥ somakās tathā

Sañjaya berkata: Dalam pertempuran, orang Pāñcāla dan Somaka sedang ditewaskan.

तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हन्यमानाःbeing slain / being struck
हन्यमानाः:
Karta
TypeVerb
Rootहन् (धातु) → हन्यमान (शतृ/शानच्-प्रत्यय, कर्मणि वर्तमान कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Plural, Passive, Present (contemporaneous participle)
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
पाञ्चालाःthe Panchalas
पाञ्चालाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Plural
सोमकाःthe Somakas
सोमकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसोमक
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाalso / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pañcālas
S
Somakas