द्रोणपर्व — अध्याय १६२: प्रातःसंध्यायां युद्धप्रवृत्तिः तथा रजोमेघे संमूढता
दृष्टवा विनिहतान् संख्ये पज्चालान् सोमकै: सह । “सोमकोंसहित पांचालोंको युद्धमें मारा गया देख आज धर्मपुत्र राजा युधिष्ठिरके मनमें बड़ा निर्वेद (खेद एवं वैराग्य) होगा
dṛṣṭvā vinihatān saṅkhye pāñcālān somakaiḥ saha |
Sañjaya berkata: Melihat kaum Pāñcāla, bersama-sama Somaka, gugur terbunuh di medan perang, Raja Yudhiṣṭhira—putera Dharma—pada hari ini akan dikuasai dukacita yang amat dalam serta rasa muak-jiwa dan pelepasan (nirveda), tergoncang oleh beban moral kehancuran sedemikian.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical aftermath of violence: even when war is pursued as duty, the sight of mass death can awaken profound remorse and detachment, especially in a ruler committed to dharma like Yudhiṣṭhira.
Sañjaya reports the battlefield outcome—Pāñcāla and Somaka forces have been slain—and anticipates Yudhiṣṭhira’s inner reaction: intense sorrow and a turning away from the very enterprise of war.