अलंबलवधः (Alaṃbala-vadhaḥ) / The Slaying of Alaṃbala and the Advance toward Karṇa
संजयने कहा--राजन! मैं बड़े खेदके साथ उस महासमरमें घटित हुई घटनाओंका आपके समक्ष वर्णन करूँगा। आप स्थिर होकर अपने दुराचारका परिणाम सुनें ।। पूर्वमेव हि कृष्णस्य मनोगतमिदं प्रभो । विजेतव्यो यथा वीर: सात्यकि: सौमदत्तिना,प्रभो! भगवान् श्रीकृष्णके मनमें पहले ही यह बात आ गयी थी कि आज वीर सात्यकिको सोमदत्तपुत्र भूरिश्रवा परास्त कर देगा
sañjaya uvāca—rājan! ahaṁ mahāsamare ghaṭitāḥ kathāḥ mahāśocena tava purataḥ prabravīmi; tvaṁ sthiro bhūtvā svadurācārasya phalaṁ śṛṇu. pūrvam eva hi kṛṣṇasya manogataṁ idaṁ prabho—vijetavyo yathā vīraḥ sātyakiḥ saumadattinā.
Sanjaya berkata: Wahai Raja, dengan dukacita yang mendalam akan aku ceritakan kepadamu apa yang berlaku dalam peperangan besar itu. Teguhkan hatimu dan dengarlah akibat daripada kejahatanmu sendiri. Kerana sejak awal lagi, wahai tuanku, fikiran ini telah pun timbul dalam benak Krishna—bahawa pada hari ini wira Satyaki ditakdirkan akan ditundukkan oleh Saumadatti (Bhūrishravas, putera Somadatta).
संजय उवाच