Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

अध्याय १४६ — निशायां सात्यकिदुर्योधनयुद्धम् / Chapter 146 — Night Battle: Sātyaki and Duryodhana; Śakuni’s Encirclement of Arjuna

पुरूरवस आयुस्तु आयुषो नहुष: सुतः । नहुषस्य ययातिस्तु राजा देवर्षिसम्मत:,पुरूरवाके पुत्र आयु और आयुके पुत्र नहुष हुए। नहुषके राजा ययाति हुए, जिनका देवताओं तथा ऋषियोंमें भी बड़ा आदर था

sañjaya uvāca |

purūravāḥ āyuḥ tu āyuṣaḥ nahuṣaḥ sutaḥ |

nahuṣasya yayātiḥ tu rājā devarṣi-sammataḥ ||

Sañjaya berkata: Daripada Purūravas lahirlah Āyu; dan daripada Āyu lahirlah Nahuṣa. Daripada Nahuṣa muncul Raja Yayāti, seorang pemerintah yang dipandang tinggi oleh para dewa dan para resi.

पुरूरवाःPurūravas
पुरूरवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरूरवस्
FormMasculine, Nominative, Singular
आयुःĀyu
आयुः:
Karta
TypeNoun
Rootआयुस्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुand/indeed (contrastive particle)
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
आयुषःof Āyu
आयुषः:
Sambandha
TypeNoun
Rootआयुस्
FormMasculine, Genitive, Singular
नहुषःNahusha
नहुषः:
Karta
TypeNoun
Rootनहुष
FormMasculine, Nominative, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
नहुषस्यof Nahusha
नहुषस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootनहुष
FormMasculine, Genitive, Singular
ययातिःYayāti
ययातिः:
Karta
TypeNoun
Rootययाति
FormMasculine, Nominative, Singular
तुand/indeed (contrastive particle)
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
देवर्षि-सम्मतःapproved/esteemed by devarṣis
देवर्षि-सम्मतः:
TypeAdjective
Rootसम्मत
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Purūravas
Ā
Āyu
N
Nahuṣa
Y
Yayāti
D
Devas
Ṛṣis

Educational Q&A

The verse underscores that true royal stature is validated by dharmic reputation—being respected by devas and ṛṣis—rather than by mere force or inheritance.

Sañjaya briefly traces a royal lineage—Purūravas → Āyu → Nahuṣa → Yayāti—introducing Yayāti as a king honored by gods and sages, thereby situating the ensuing account within a revered dynastic framework.