Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अध्याय १४६ — निशायां सात्यकिदुर्योधनयुद्धम् / Chapter 146 — Night Battle: Sātyaki and Duryodhana; Śakuni’s Encirclement of Arjuna

तयोर्युद्धमभूद्‌ राजन्‌ दिनार्ध चित्रमद्भुतम्‌ । बाहुयुद्धे सुबलिनो: प्रसक्तं पुरुषर्षभ

tayor yuddham abhūd rājan dinārdhaṁ citram adbhutam | bāhuyuddhe subalinoḥ prasaktaṁ puruṣarṣabha ||

Sañjaya berkata: Wahai Raja, pertempuran antara mereka berdua berlanjutan selama setengah hari—ganjil lagi menakjubkan untuk disaksikan. Kedua-dua pahlawan yang amat kuat itu pun terlibat sepenuhnya dalam pertarungan jarak dekat, wahai yang termulia antara manusia.

तयोःof those two
तयोः:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
अभूत्was / occurred
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (लुङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
दिनार्धम्for half a day
दिनार्धम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिनार्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
चित्रम्wonderful / remarkable
चित्रम्:
TypeAdjective
Rootचित्र
FormNeuter, Nominative, Singular
अद्भुतम्marvellous
अद्भुतम्:
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative, Singular
बाहुयुद्धेin hand-to-hand combat
बाहुयुद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबाहुयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
सुबलीनोःof the two very strong (warriors)
सुबलीनोः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसुबलिन्
FormMasculine, Genitive, Dual
प्रसक्तम्engaged / closely joined
प्रसक्तम्:
TypeAdjective
Rootप्रसक्त
FormNeuter, Nominative, Singular, past passive participle (क्त) from √सञ्ज्/√सक्त (to cling/attach), with प्र-
पुरुषर्षभO bull among men
पुरुषर्षभ:
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
King (Dhṛtarāṣṭra)

Educational Q&A

The verse highlights the awe-inspiring intensity of warfare and the extraordinary endurance of great warriors. Ethically, it underscores how martial excellence and steadfastness can appear ‘wondrous’ even amid destructive conflict, inviting reflection on the tragic grandeur of war rather than celebrating violence for its own sake.

Sañjaya reports to the king that two unnamed fighters battled continuously for half a day. The fight escalated into bāhuyuddha—close, hand-to-hand engagement—between two exceptionally strong combatants, and the spectacle was described as astonishing.