धृष्टद्युम्नस्य द्रोणाभिमुख्यं तथा सात्यकि-कर्ण-समागमः
Dhṛṣṭadyumna’s advance toward Droṇa and the Sātyaki–Karṇa confrontation
येषु येषु नरव्यात्र यत्र यत्र च वर्तते । आशु तच्छीलतामेति तदिदं त्वयि दृश्यते,नरव्याप्र! मनुष्य जहाँ-जहाँ जिन-जिन लोगोंके समीप रहता है, उसमें शीघ्र ही उन लोगोंका शीलस्वभाव आ जाता है; यही बात तुममें भी देखी जाती है
yeṣu yeṣu naravyāghra yatra yatra ca vartate | āśu tacchīlatām eti tad idaṃ tvayi dṛśyate naravyāghra ||
Bhūrīśravā berkata: “Wahai harimau di antara manusia, di mana pun seseorang tinggal dan dengan siapa pun dia bergaul, dengan segera dia menyerap tabiat serta tingkah laku mereka. Kebenaran itulah yang nyata terlihat pada dirimu juga, wahai harimau di antara manusia.”
भूरिश्रवा उवाच