द्रौणि-पार्षतयोर्युद्धम् | The Duel of Aśvatthāmā
Drauṇi) and Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata
स कथं पाण्डवं युद्धे भ्राजमानमिव श्रिया । नातरत् संयुगे पार्थ तन््ममाचक्ष्व संजय,संजय! जो कर्ण रफक्षेत्रमें युद्धके लिये सम्पूर्ण अस्त्र-शस्त्रोंकोी धारण करके सुसज्जित हुए देवताओं तथा यक्षों, असुरों और मनुष्योंका भी निवारण कर सकता है, वह युद्धमें विजय-लक्ष्मीसे सुशोभित होते हुए-से पाण्डुनन्दन कुन्तीकुमार भीमसेनको कैसे नहीं लाँघ सका? इसका कारण मुझे बताओ
sa kathaṁ pāṇḍavaṁ yuddhe bhrājamānam iva śriyā | nātarat saṁyuge pārtha tan mamācakṣva sañjaya ||
Sañjaya berkata: “Bagaimanakah Karṇa, di tengah-tengah pertempuran, tidak dapat melangkaui Pāṇḍava itu—Bhīmasena, putera Pāṇḍu—yang seakan menyala dengan seri dan tuah kemenangan? Wahai Sañjaya, nyatakan kepadaku sebabnya.”
संजय उवाच
The verse highlights how battlefield outcomes are not determined by prowess alone; the presence of śrī (fortune/victory) and the momentum of circumstance can make even a famed warrior fail to overcome an opponent. It frames victory as a blend of valor, timing, and destiny.
Sañjaya reports a pointed question: despite Karṇa’s reputation, why could he not push past/overcome the Pāṇḍava Bhīma in the clash? The line sets up an explanation of the tactical or providential reasons behind Karṇa’s inability to break through.