Next Verse

Shloka 1

द्रौणि-पार्षतयोर्युद्धम् | The Duel of Aśvatthāmā

Drauṇi) and Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata

(दाक्षिणात्य अधिक पाठका ३ श्लोक मिलाकर कुल ४३ ६ “लोक हैं) त्रयस्त्रिशर्दाधिकशततमोब ध्याय: भीमसेन और कर्णका युद्ध, कर्णके सारथिसहित रथका विनाश तथा धृतराष्ट्रपुत्र दुर्जयका वध धृतराष्ट्र रवाच अत्यद्भुतमहं मनन्‍्ये भीमसेनस्य विक्रमम्‌ । यत्‌ कर्ण योधयामास समरे लघुविक्रमम्‌,धृतराष्ट्र बोले--संजय! मैं भीमसेनके पराक्रमको अत्यन्त अद्भुत मानता हूँ कि उन्होंने समरांगणमें शीघ्रतापूर्वक पराक्रम दिखानेवाले कर्णके साथ भी युद्ध किया

dhṛtarāṣṭra uvāca | atyadbhutam ahaṁ manye bhīmasenasya vikramam | yat karṇaṁ yodhayām āsa samare laghuvikramam ||

Dhṛtarāṣṭra berkata: “Wahai Sañjaya, aku menganggap keperkasaan Bhīmasena sungguh menakjubkan—bahawa dia sanggup juga menentang Karṇa di medan perang, Karṇa yang termasyhur dengan keberanian yang pantas dan tindakan yang tegas.”

धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
अत्यद्भुतम्most wonderful
अत्यद्भुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअत्यद्भुत
FormNeuter, Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
मन्येconsider / think
मन्ये:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, 1, Singular, Atmanepada
भीमसेनस्यof Bhimasena
भीमसेनस्य:
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Genitive, Singular
विक्रमम्valor / prowess
विक्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootविक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
यत्that (the fact that)
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
योधयामासmade (him) fight / fought with
योधयामास:
TypeVerb
Rootयुध्
FormPeriphrastic Perfect, 3, Singular, Parasmaipada, true
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
लघुविक्रमम्swift in prowess / quick-acting
लघुविक्रमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootलघुविक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
K
Karṇa
S
samara (battlefield)

Educational Q&A

Even amid a destructive war, the epic highlights the kṣatriya ideal of meeting formidable opponents without shrinking back. Dhṛtarāṣṭra’s amazement also reveals a moral tension: he recognizes greatness in an enemy of his sons, showing how truth about valor can pierce partisan attachment, even if it does not yet transform his judgment.

Dhṛtarāṣṭra, hearing the war report from Sañjaya, remarks that Bhīma’s prowess is extraordinary because Bhīma has taken on Karṇa in direct combat—Karṇa being renowned for rapid, forceful feats on the battlefield. This sets the tone for the ensuing account of the Bhīma–Karṇa encounter and its consequences.