कर्ण-पाण्डव-संमर्दः — Karṇa and Arjuna’s Intensified Engagement
सुवर्णविकृतान् बाणान् विमुञ्चन्तावरिंदमौ । भास्वरं व्योम चक्राते महोल्काभिरिव प्रभो,प्रभो! उन दोनों शत्रुहन्ता वीरोंने सुवर्णनिर्मित बाणोंकी वर्षा करके आकाशको उसी प्रकार प्रकाशमान कर दिया, जैसे बड़ी-बड़ी उल्काओंके गिरनेसे वह प्रकाशित होने लगता है
suvarṇa-vikṛtān bāṇān vimuñcantāv ariṃdamau | bhāsvaraṃ vyoma cakrāte maholkābhir iva prabho ||
Sañjaya berkata: Wahai tuanku, dua pahlawan pembinasa musuh itu, melepaskan hujan anak panah berhias emas, menjadikan langit menyala dengan cahaya—seperti langit diterangi jatuhan meteor besar. Rangkap ini menegaskan bahawa keperkasaan perang mampu memukau pancaindera, walaupun ia memperhebat momentum kebinasaan dalam peperangan.
संजय उवाच
The verse highlights the seductive brilliance of martial power: warfare can appear magnificent (radiant sky, meteor-like imagery) while simultaneously signaling intensified destruction. It invites reflection on how outward splendor can mask ethical cost in a dharmic struggle.
Sañjaya describes two formidable warriors firing gold-adorned arrows in such volume that the sky seems illuminated, compared to the glow produced by great meteors streaking or falling through the heavens.