कर्ण-पाण्डव-संमर्दः — Karṇa and Arjuna’s Intensified Engagement
तावन्योन्यं जिघांसन्तौ शरैस्तीक्ष्णैर्महारथौ । प्रेक्षणीयतरावास्तां वृष्टिमन्ताविवाम्बुदौ,पैने बाणोंद्वारा एक-दूसरेको मार डालनेकी इच्छावाले वे दोनों महारथी वीर वर्षा करनेवाले बादलोंके समान अत्यन्त दर्शनीय हो रहे थे
tāv anyonyaṃ jighāṃsantau śarais tīkṣṇair mahārathau | prekṣaṇīyatarāv āstāṃ vṛṣṭimantāv ivāmbudau ||
Sañjaya berkata: Kedua-dua maharatha itu, masing-masing berniat membunuh yang lain, memanah dengan anak panah yang tajam. Mereka berdiri sebagai pemandangan yang amat mengagumkan—laksana awan sarat hujan yang mencurah—melambangkan keindahan ngeri medan perang, ketika keperkasaan dan tekad meluap, walaupun tujuannya ialah kebinasaan bersama.
संजय उवाच