कर्ण-पाण्डव-संमर्दः — Karṇa and Arjuna’s Intensified Engagement
तदुद्धूतं बल॑ दृष्टवा नागाश्वरथपत्तिमत् । भीम: कर्ण समासाद्य च्छादयामास सायकै:,हाथी, घोड़े, रथ और पैदलोंसे युक्त उस सेनाको विकद्षुब्ध हुई देख भीमसेनने कर्णके पास जाकर उसे बाणोंद्वारा आच्छादित कर दिया
tad uddhūtaṃ balaṃ dṛṣṭvā nāgāśvarathapattimat | bhīmaḥ karṇaṃ samāsādya cchādayāmāsa sāyakaiḥ ||
Sañjaya berkata: Melihat bala tentera itu bergoncang—penuh dengan gajah, kuda, kereta perang dan infantri—Bhīmasena mendekati Karṇa lalu menutupi dirinya dengan hujan anak panah yang rapat.
संजय उवाच
In the battlefield setting of the Mahābhārata, the verse highlights kṣatriya resolve and tactical decisiveness: when forces are shaken, a warrior restores advantage by directly engaging the key opponent, applying sustained pressure rather than hesitation.
Sañjaya reports that the army, filled with elephants, horses, chariots, and infantry, has become disturbed; Bhīma advances straight to Karṇa and overwhelms him with a rapid volley of arrows, effectively ‘covering’ him.