Rātri-yuddhe Droṇasya prahāraḥ — Bhīmasenasya dhārtarāṣṭra-śūrānām nigrahaḥ
Night Battle: Droṇa’s Assault and Bhīma’s Suppression of Dhārtarāṣṭra Warriors
तद युद्धमासीत् सुमहद् घोरं देवासुरोपमम् | द्रोणस्प च महाराज भीमस्य च महात्मन:,महाराज! द्रोणाचार्य तथा महामनस्वी भीमसेनका वह महान युद्ध देवासुर-संग्रामके समान भयंकर था
tad yuddham āsīt sumahat ghoraṃ devāsuro'pamam | droṇasya ca mahārāja bhīmasya ca mahātmanaḥ ||
Sañjaya berkata: Pertempuran itu amat besar dan menggerunkan, laksana pertempuran legenda antara para dewa dan asura. Wahai Raja, pertemuan antara Droṇa dan Bhīmasena yang berhati agung meningkat ke suatu skala seakan melampaui ukuran manusia—gambaran kedahsyatan daya perang dan beban moral yang berat yang dipikul oleh mereka yang bertempur.
संजय उवाच
The verse underscores the enormity and terror of war, using the deva–asura archetype to convey that such violence can exceed ordinary human categories; it implicitly highlights the ethical burden borne by warriors and rulers when conflict escalates beyond restraint.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the confrontation between Droṇa and the great-souled Bhīma became a massive, fearsome battle, likened to the mythic wars of gods and demons.