ततः सर्वान् समानाय्य क्रातृनन्यांश्व सर्वशः,आप्तैराशु परिज्ञातं भारद्वाजचिकीर्षितम् । संजय कहते हैं--राजन्! जब द्रोणाचार्यने कुछ अन्तर रखकर राजा युधिष्ठछिरको कैद करनेकी प्रतिज्ञा कर ली, तब आपके सैनिकोंने युधिष्ठिरके पकड़े जानेका उद्योग सुनकर जोर-जोरसे सिंहनाद करना और भुजाओंपर ताल ठोंकना आरम्भ किया। भरतनन्दन! उस समय धर्मराज युधिष्छिरने शीघ्र ही अपने विश्वसनीय गुप्तचरोंद्वारा यथायोग्य सारी बातें पूर्णरूपसे जान लीं कि द्रोणाचार्य क्या करना चाहते हैं तब धर्मराज युधिष्ठिरने अपने सब भाइयोंको और दूसरे राजाओंको सब ओरसे बुलवाकर धनंजय अर्जुनसे कहा--'पुरुषसिंह! आज द्रोण क्या करना चाहते हैं, यह तुमने सुना ही होगा?
tataḥ sarvān samānāyya krātr̥n anyāṁś ca sarvaśaḥ | āptair āśu parijñātaṁ bhāradvāja-cikīrṣitam ||
Sañjaya berkata: Kemudian Yudhiṣṭhira memanggil semua saudara-saudaranya serta raja-raja lain dari setiap penjuru; dan melalui para pemberi maklumat yang dipercayainya, dia segera mengetahui apa yang diniatkan oleh putera Bhāradvāja (Droṇa). Setelah memahami keadaan itu, dia menghimpunkan sekutu-sekutunya untuk bertindak dengan cermat, agar sumpah dan helah Droṇa dapat dihadapi tanpa meninggalkan dharma dan tanpa membahayakan raja yang sah.
संजय उवाच
Even amid war, righteous leadership requires timely knowledge, consultation, and measured response. Yudhiṣṭhira’s first move is not rash retaliation but accurate understanding of the opponent’s intent through trustworthy sources, aligning strategy with dharma.
Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira quickly discovers Droṇa’s intended course of action through reliable informants and then summons his brothers and allied kings from all directions to coordinate a response.