Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Śaineya–Bhūriśravas: Genealogy, Svayaṃvara Contest, and the Maheśvara Boon

अभिद्रवत गृह्नीत हयान्‌ द्रोणस्प धावत | इति सम चुक्रुशु: सर्वे राजपुत्रा: सराजका:,उस समय समस्त राजा और राजकुमार पुकार-पुकारकर कहने लगे--“अरे! दौड़ो दौड़ो! द्रोणाचार्यके घोड़ोंको पकड़ो”

abhidravata gṛhṇīta hayān droṇasya dhāvata | iti sma cukruśuḥ sarve rājaputrāḥ sa-rājakāḥ ||

Sañjaya berkata: Pada saat itu semua putera raja, bersama raja-raja mereka, berteriak berulang-ulang, “Serbu! Lari! Tangkap kuda-kuda Droṇa!” Dalam himpitan pertempuran, perintah yang mendesak itu menyingkap kiraan taktikal dan moral: untuk menahan guru-pejuang yang menggerunkan bukan semata-mata dengan pembunuhan berdepan, tetapi dengan melumpuhkan gerak dan momentumnya—ikhtiar yang lahir daripada takut, keperluan, dan logik perang yang kejam.

अभिद्रवतrun towards! (rush!)
अभिद्रवत:
TypeVerb
Rootअभि-√द्रु (द्रवति)
Formलोट् (imperative), 2, plural, परस्मैपदम्
गृह्णीतseize! take hold!
गृह्णीत:
TypeVerb
Root√ग्रह् (गृह्णाति)
Formलोट् (imperative), 2, plural, परस्मैपदम्
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
Formmasculine, accusative, plural
द्रोणस्यof Droṇa
द्रोणस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootद्रोण
Formmasculine, genitive, singular
धावतrun! (hurry!)
धावत:
TypeVerb
Root√धाव् (धावति)
Formलोट् (imperative), 2, plural, परस्मैपदम्
इतिthus (quoting)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
समम्together, in unison
समम्:
TypeIndeclinable
Rootसम
चुक्रुशुःcried out, shouted
चुक्रुशुः:
TypeVerb
Root√क्रुश् (क्रोशति)
Formलिट् (perfect), 3, plural, परस्मैपदम्
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine, nominative, plural
राजपुत्राःprinces (sons of kings)
राजपुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootराजपुत्र
Formmasculine, nominative, plural
with
:
TypeIndeclinable
Rootस (सह)
राजकाःkings
राजकाः:
Karta
TypeNoun
Rootराजक
Formmasculine, nominative, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
R
rājaputrāḥ (princes)
R
rājānaḥ (kings)
H
hayāḥ (horses)