Droṇa-parva Adhyāya 114 — Karṇa–Bhīmasena Missile Exchange, Disarmament, and Arjuna’s Intervention
सम्प्रैक्षत् तावकं सैन्यं व्याप्रो मृगगणानिव । भीमसेनसे ऐसा कहकर उन्हें विदा करनेके पश्चात् महायशस्वी सात्यकिने आपकी सेनाकी ओर उसी प्रकार देखा, जैसे बाघ मृगोंके झुंडकी ओर देखता है
sampraikṣat tāvakaṃ sainyaṃ vyāghro mṛgagaṇān iva |
Sañjaya berkata: Setelah berkata demikian kepada Bhimasena dan melepaskan mereka pergi, Sātyaki yang termasyhur memandang ke arah bala tentera tuanku—seperti harimau memandang kawanan rusa—menandakan tekad tanpa gentar dan ketegangan moral seorang pahlawan yang melangkah ke saat penentu pertempuran.
संजय उवाच
The verse highlights unwavering courage and clarity of intent in a righteous struggle: a warrior who has chosen his duty does not waver, but assesses the opposing force with steady, fearless focus.
Sañjaya narrates to Dhṛtarāṣṭra that Sātyaki turns his attention toward the Kaurava host and surveys it with predatory confidence—likened to a tiger eyeing deer—foreshadowing imminent combat and his aggressive advance.