Droṇa-parva Adhyāya 114 — Karṇa–Bhīmasena Missile Exchange, Disarmament, and Arjuna’s Intervention
कृपं च सौमदत्तिं च द्रोणं च रथिनां वरम् | सिन्धुराजं तथा कर्णमवमन्यत पाण्डवान्
sañjaya uvāca |
kṛpaṃ ca saumadattiṃ ca droṇaṃ ca rathināṃ varam |
sindhurājaṃ tathā karṇam avamanyata pāṇḍavān |
Sañjaya berkata: Dia memandang hina para Pāṇḍava—kerana di pihaknya ada Kṛpa, Saumadatti (Bhūriśravas), Droṇa yang terunggul antara para pahlawan kereta, raja Sindhu, dan juga Karṇa. Baris ini menegaskan bahawa kebanggaan pada sekutu yang kuat mudah mengeras menjadi kebutaan dharma, menyuburkan keangkuhan yang menggerakkan kekejaman perang.
संजय उवाच
The verse highlights how contempt (avamāna) born of reliance on powerful supporters can distort judgment and weaken dharmic discernment. In the Mahābhārata’s ethical frame, arrogance toward worthy opponents is a seed of adharma that accelerates ruin.
Sañjaya reports that the speaker’s subject (contextually, the Kaurava side’s leader) looked down upon the Pāṇḍavas, confident in formidable champions—Kṛpa, Bhūriśravas, Droṇa, Jayadratha, and Karṇa—thus setting the tone of overconfidence amid the Drona Parva battles.