Droṇa-parva Adhyāya 114 — Karṇa–Bhīmasena Missile Exchange, Disarmament, and Arjuna’s Intervention
अपवादं हाात्मनश्न लोकात् पश्यन् विशेषत: । ते मां भीतमिति ब्रूयुरायान्तं फाल्गुनं प्रति,संजय कहते हैं--राजन! धर्मराजका वह कथन सुनकर शिनिप्रवर सात्यकिके मनमें राजाको छोड़कर जानेसे अर्जुनके अप्रसन्न होनेकी आशंका उत्पन्न हुई। विशेषतः उन्हें अपने लिये लोकापवादका भय दिखायी देने लगा। वे सोचने लगे--मुझे अर्जुनकी ओर आते देख सब लोग यही कहेंगे कि यह डरकर भाग आया है
sañjaya uvāca | apavādaṃ hātmanaś ca lokāt paśyan viśeṣataḥ | te māṃ bhītam iti brūyur āyāntaṃ phālgunaṃ prati ||
Sañjaya berkata: “Wahai Raja, ketika dia melihat—terutama sekali—bahaya celaan orang ramai terhadap dirinya, dia berfikir: ‘Jika orang melihat aku menuju kepada Phālguna (Arjuna), mereka akan berkata, “Dia datang kerana takut.”’ Maka kegelisahan akan aib dan keperluan memelihara maruah menekan hatinya pada saat perang ini.”
संजय उवाच