Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Droṇa-parva Adhyāya 114 — Karṇa–Bhīmasena Missile Exchange, Disarmament, and Arjuna’s Intervention

अपवादं हाात्मनश्न लोकात्‌ पश्यन्‌ विशेषत: । ते मां भीतमिति ब्रूयुरायान्तं फाल्गुनं प्रति,संजय कहते हैं--राजन! धर्मराजका वह कथन सुनकर शिनिप्रवर सात्यकिके मनमें राजाको छोड़कर जानेसे अर्जुनके अप्रसन्न होनेकी आशंका उत्पन्न हुई। विशेषतः उन्हें अपने लिये लोकापवादका भय दिखायी देने लगा। वे सोचने लगे--मुझे अर्जुनकी ओर आते देख सब लोग यही कहेंगे कि यह डरकर भाग आया है

sañjaya uvāca | apavādaṃ hātmanaś ca lokāt paśyan viśeṣataḥ | te māṃ bhītam iti brūyur āyāntaṃ phālgunaṃ prati ||

Sañjaya berkata: “Wahai Raja, ketika dia melihat—terutama sekali—bahaya celaan orang ramai terhadap dirinya, dia berfikir: ‘Jika orang melihat aku menuju kepada Phālguna (Arjuna), mereka akan berkata, “Dia datang kerana takut.”’ Maka kegelisahan akan aib dan keperluan memelihara maruah menekan hatinya pada saat perang ini.”

अपवादम्censure, reproach
अपवादम्:
Karma
TypeNoun
Rootअपवाद
FormMasculine, Accusative, Singular
हाalas! (exclamation)
हा:
TypeIndeclinable
Rootहा
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
लोकात्from the people/world
लोकात्:
Apadana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Ablative, Singular
पश्यन्seeing
पश्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootपश्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
विशेषतःespecially
विशेषतः:
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
भीतम्afraid
भीतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभीत
Formक्त (past passive participle from √भी 'to fear'), Masculine, Accusative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ब्रूयुःmight say / would say
ब्रूयुः:
TypeVerb
Rootब्रू
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, Third, Plural, present-system
आयान्तम्coming, approaching
आयान्तम्:
TypeVerb
Rootया
Formशतृ (present active participle), आ-, Masculine, Accusative, Singular
फाल्गुनम्Phalguna (Arjuna)
फाल्गुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Phālguna (Arjuna)
L
loka (the people/public opinion)