Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

द्रोणपर्व (अध्याय ११२) — कर्णभीमयोर्युद्धम्, दुर्योधनस्य रक्षणादेशः

Droṇa-parva 112: Karṇa–Bhīma Engagement and Duryodhana’s Protective Order

शिष्यो मम सखा चैव प्रियो<स्याहं प्रियश्न मे । युयुधान: सहायो मे प्रमथिष्यति कौरवान्‌,'सात्यकि मेरा शिष्य और सखा है। मैं उसको प्रिय हूँ और वह मुझे। युयुधान मेरा सहायक होकर मेरे विपक्षी कौरवोंका संहार कर डालेगा

śiṣyo mama sakhā caiva priyo 'syāhaṃ priyaś ca me | yuyudhānaḥ sahāyo me pramathiṣyati kauravān ||

Yudhiṣṭhira berkata: “Sātyaki ialah muridku dan juga sahabatku. Aku dikasihinya, dan dia pun kukasihi. Yuyudhāna, berdiri sebagai sekutuku, akan menghancurkan kaum Kaurava—mereka yang menentang kami.”

शिष्यःdisciple
शिष्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Nominative, Singular
ममof me / my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
सखाfriend
सखा:
Karta
TypeNoun
Rootसखि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रियःdear
प्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्यof him
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
प्रियःdear
प्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेof me / my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
युयुधानःYuyudhāna (Sātyaki)
युयुधानः:
Karta
TypeNoun
Rootयुयुधान
FormMasculine, Nominative, Singular
सहायःhelper / ally
सहायः:
Karta
TypeNoun
Rootसहाय
FormMasculine, Nominative, Singular
मेof me / my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
प्रमथिष्यतिwill crush / will destroy
प्रमथिष्यति:
TypeVerb
Rootप्र-मथ्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कौरवान्the Kauravas
कौरवान्:
Karma
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Accusative, Plural

युधिष्ठिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
Y
Yuyudhāna (Sātyaki)
K
Kauravas

Educational Q&A

The verse highlights the ethical force of loyal bonds in a righteous cause: a trusted ally who is both disciple and friend becomes a pillar of strength in crisis, showing how personal fidelity and shared commitment support kṣatriya-duty in war.

Yudhiṣṭhira expresses confidence in Sātyaki (Yuyudhāna), emphasizing their mutual affection and his role as an ally who will overpower the Kaurava opponents in the ongoing battle.