द्रोणपर्व (अध्याय ११२) — कर्णभीमयोर्युद्धम्, दुर्योधनस्य रक्षणादेशः
Droṇa-parva 112: Karṇa–Bhīma Engagement and Duryodhana’s Protective Order
पूरितो वासुदेवेन शड्खराट् स्वनते भृशम् | युध्यमानेषु वीरेषु सैन्धवस्याभिरक्षिषु,भगवान् श्रीकृष्णके फूँकनेपर वह शंखराज पांचजन्य बड़े जोरसे अपनी ध्वनिका विस्तार कर रहा था। सिन्धुराज जयद्रथकी रक्षामें नियुक्त हुए वीरगण युद्धमें संलग्न थे। अर्जुनके रथके पास आपके पुत्र और सैनिक गरज रहे थे तथा गाण्डीव धनुषकी टंकार सब ओरसे दब गयी थी
pūrito vāsudevena śaṅkharāṭ svanate bhṛśam | yudhyamāneṣu vīreṣu saindhavasyābhirakṣiṣu ||
Sañjaya berkata: Dipenuhi hembusan Vāsudeva, raja sangkakala itu mengaum dengan kekuatan yang dahsyat. Para pahlawan yang ditugaskan melindungi Saindhava (Jayadratha) sedang bertempur sengit; dekat kereta Arjuna, putera tuanku dan bala tenteranya menjerit-jerit, hingga denting tali busur Gāṇḍīva seketika tenggelam oleh hiruk-pikuk sekeliling. Adegan ini menegaskan bagaimana tekad dan kebersamaan ilahi (Kṛṣṇa bersama Arjuna) menjelma sebagai isyarat penyatu di tengah tekanan dharma peperangan, ketika melindungi seorang insan menjadi tumpuan banyak nyawa dan pilihan.
संजय उवाच