Adhyāya 110: Dhṛtarāṣṭra’s Lament on Fate; Saṃjaya’s Reproof and the Princes’ Assault on Bhīma (द्रोणपर्व, अध्याय ११०)
स विद्धो बहुभिर्बाणैनीलाज्जनचयोपम: । शुशुभे सर्वतो राजन् प्रफुल्ल इव किंशुक:
sa viddho bahubhir bāṇair nīlāñjanacayopamaḥ | śuśubhe sarvato rājan praphulla iva kiṃśukaḥ ||
Sañjaya berkata: Ditembusi banyak anak panah, dia—gelap seperti timbunan celak biru—tetap bersinar dari segala arah, wahai Raja, bagaikan pohon kiṃśuka yang sedang mekar penuh. Rangkap ini menonjolkan paradoks suram di medan perang: meski dilukai parah, keteguhan seorang pahlawan boleh tampak seolah-olah bercahaya, memperlihatkan bagaimana keberanian dan tekad dipuji dalam perang walaupun sarat penderitaan.
संजय उवाच
The verse highlights the Mahābhārata’s ethical tension in war: valor and steadfastness are admired even when they arise amid violence and pain. It reflects the kṣatriya ideal of enduring wounds without losing composure, while implicitly reminding the listener of the tragic cost of such glory.
Sañjaya describes a warrior on the battlefield who has been pierced by many arrows. Despite being wounded and darkened in appearance, he still looks striking—compared to a kiṃśuka tree blazing with blossoms—emphasizing the dramatic, almost aestheticized spectacle of combat.