Adhyāya 110: Dhṛtarāṣṭra’s Lament on Fate; Saṃjaya’s Reproof and the Princes’ Assault on Bhīma (द्रोणपर्व, अध्याय ११०)
स भीम॑ पज्चभिर्विद्ध्वा शरैः संनतपर्वभि: । भैमान् परिजघानाशु रथांस्त्रिशतमाहवे,उसने झुकी हुई गाँठवाले पाँच बाणोंद्वारा भीमसेनको घायल करके उनके साथ आये हुए तीन सौ रथियोंका समरभूमिमें शीघ्र ही संहार कर डाला
sa bhīmaṃ pañcabhir viddhvā śaraiḥ sannatapārva-bhiḥ | bhaimān parijaghānāśu rathāṃs triśatam āhave ||
Sañjaya berkata: Setelah menikam Bhīmasena dengan lima anak panah yang sendinya melengkung, dia segera menumpaskan di medan perang tiga ratus pahlawan berkereta yang datang menyokong Bhīma—suatu peristiwa yang menonjolkan momentum perang yang kejam, ketika keperkasaan dan siasat menewaskan bahkan sekutu yang gagah, lalu membangkitkan ketegangan etika yang suram antara dharma kepahlawanan dan kemusnahan yang dibawanya.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh reality of kṣatriya warfare: skill and force can rapidly overturn numbers and support, intensifying the ethical strain between duty in battle and the immense human cost of violence.
Sañjaya reports that a warrior pierces Bhīmasena with five specially described arrows and then quickly destroys three hundred chariot-warriors aligned with Bhīma on the battlefield.