Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda

Arrow-storm Engagement

धनंजयस्य संग्रामे प्रत्यदृश्यत भैरवम्‌ । उस संग्राममें अर्जुनका भयंकर ध्वज वानरके चिह्से सुशोभित दिखायी देता था। उस वानरकी पूँछ सिंहके समान थी और उसका मुख बड़ा ही उग्र था

dhanañjayasya saṅgrāme pratyadṛśyata bhairavam |

Sañjaya berkata: Di tengah-tengah pertempuran, panji Dhanañjaya (Arjuna) tampak dalam rupa yang menggerunkan—indah berseri dengan lambang kera. Ekor kera itu seperti singa, dan wajahnya amat garang, seolah-olah mengisytiharkan tekad Arjuna serta keyakinan yang benar yang meneguhkannya di tengah ngeri peperangan.

धनंजयस्यof Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजयस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Genitive, Singular
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
प्रत्यदृश्यतwas seen / appeared
प्रत्यदृश्यत:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Ātmanepada, Ātmanepada
भैरवम्terrible, fearsome
भैरवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभैरव
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhanañjaya (Arjuna)
A
Arjuna’s banner (dhvaja)
M
Monkey emblem (vānara-cihna, associated with Hanumān)

Educational Q&A

Even amid violence and fear, a warrior’s steadiness is strengthened by dharma and auspicious support: the fearsome banner signals moral resolve, protection, and the disciplined courage required to act rightly in a crisis.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna’s chariot-banner is clearly visible on the battlefield, appearing terrifying and splendid with a monkey emblem—evoking Hanumān—and described with lion-like tail and a fierce face, as an omen of Arjuna’s formidable presence.