Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
नानावर्णविरागाभि: शुशुभु: सर्वतो वृता: । वे परम शोभासम्पन्न अनेक प्रकारके बहुरंगे ध्वज सब ओरसे नाना रंगकी पताकाओंद्वारा घिरकर बड़ी शोभा पाते थे
nānāvarṇavirāgābhiḥ śuśubhuḥ sarvato vṛtāḥ |
Sañjaya berkata: Dikepung dari segenap arah oleh panji-panji dan bendera beraneka warna yang dicelup dengan warna gemilang, mereka tampak sungguh cemerlang—suatu peragaan lahiriah tentang tertib ketenteraan dan keyakinan di tengah keganasan perang yang sedang berlangsung.
संजय उवाच
The verse highlights the contrast between outward splendor and the grim reality of battle: military pageantry (banners, colors, order) can mask the ethical weight of violence, reminding the reader that visible glory is transient and does not by itself confer righteousness (dharma).
Sañjaya is describing a force (or warriors/units) that looks magnificent because it is encircled by many vividly colored banners and streamers on all sides—an image of organized might and morale within the Drona Parva’s war setting.