Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Duryodhana Seeks Droṇa’s Counsel; Imperative to Protect Jayadratha; Pāñcāla Assault on Duryodhana

ते हता हन्यमानाश्र न्यगृह्लंस्तं रथोत्तमम्‌ । स रथस्तम्भितस्तस्थौ क्रोशमात्रे समन्‍्तत:,उन हताहत होनेवाले कौरव-सैनिकोंने उत्तम रथी अर्जुनको आगे बढ़नेसे रोक दिया। वे जयद्रथसे एक कोसकी दूरीपर चारों ओरसे रथसेनाद्वारा घिरे हुए खड़े थे

te hatā hanyamānāś ca nyagṛhṇan taṁ rathottamam | sa rathaḥ stambhitas tasthau krośamātre samantataḥ ||

Sañjaya berkata: Walaupun ramai antara mereka terbunuh dan yang lain masih sedang ditumpaskan, para askar Kaurava tetap menahan pahlawan kereta perang yang terunggul itu. Maka kereta Arjuna pun terhenti, dikepung dari segala arah pada jarak kira-kira satu krośa.

तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हताःslain / struck down
हताः:
Karta
TypeAdjective
Rootहन्
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Plural
हन्यमानाःbeing slain / being struck
हन्यमानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootहन्
FormPresent passive participle (śatṛ, passive sense), Masculine, Nominative, Plural
न्यगृह्णन्they checked / restrained / seized
न्यगृह्णन्:
Karta
TypeVerb
Rootग्रह्
FormImperfect (laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada, नि
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
रथोत्तमम्the best charioteer / best on a chariot
रथोत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरथोत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe / that
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
रथःthe chariot
रथः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
स्तम्भितःstopped / immobilized
स्तम्भितः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्तम्भ्
FormPast passive participle (kta, causative sense possible), Masculine, Nominative, Singular
तस्थौstood / remained
तस्थौ:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect (liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
क्रोशमात्रेat a distance of a krośa (about one krośa)
क्रोशमात्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्रोशमात्र
FormNeuter, Locative, Singular
समन्ततःon all sides / all around
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
K
Kaurava soldiers
C
chariot (ratha)
K
krośa (distance measure)

Educational Q&A

Even amid catastrophic losses, collective resolve and strategic cohesion can momentarily halt a superior warrior; ethically, the verse highlights the battlefield tension between steadfast duty to one’s side and the escalating human cost of pursuing a single objective.

Kaurava troops, though being cut down, form a surrounding barrier and restrain Arjuna’s advance; his chariot is effectively stopped, with the enemy positioned around him at roughly a krośa’s distance.