Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas

छत्रैस्तथापविद्धैश्न चामरैव्यजनैरपि । पद्येन्दुद्युतिभिश्वैव वदनैश्वारुकुण्डलै:

chatrais tathāpaviddhaiś ca cāmarair vyajanair api | padmendudyutibhiś caiva vadanaiś cārukuṇḍalaiḥ ||

Sañjaya berkata: “Ada juga payung-payung yang tercampak, bersama kipas ekor yak (chāmara) dan kipas tangan; serta wajah-wajah yang berseri seperti teratai dan bulan, dihiasi subang yang indah.”

छत्रैःwith umbrellas
छत्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootछत्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अपविद्धैःthrown away/cast aside
अपविद्धैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअपविद्ध
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चामरैःwith yak-tail fans (chowries)
चामरैः:
Karana
TypeNoun
Rootचामर
FormNeuter, Instrumental, Plural
व्यजनैःwith fans
व्यजनैः:
Karana
TypeNoun
Rootव्यजन
FormNeuter, Instrumental, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पद्येन्दु-द्युतिभिःwith the lustres of lotus-and-moon (i.e., lotus-moon-like radiances)
पद्येन्दु-द्युतिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपद्येन्दु-द्युति
FormFeminine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वदनैःwith faces
वदनैः:
Karana
TypeNoun
Rootवदन
FormNeuter, Instrumental, Plural
चारु-कुण्डलैःwith beautiful earrings
चारु-कुण्डलैः:
Karana
TypeAdjective
Rootचारु-कुण्डल
FormNeuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
U
umbrellas (chatra)
C
cāmara (yak-tail fly-whisk)
V
vyajana (fan)
E
earrings (kuṇḍala)

Educational Q&A

The verse underscores the fragility of worldly grandeur: objects of royal honor (umbrellas, fly-whisks, fans) and the beauty of adorned faces appear in a context of upheaval, implying that status and splendor are easily overturned amid the moral and physical devastation of war.

Sañjaya describes a battlefield scene where signs of royalty and comfort lie discarded, while he notes the presence (or the fallen sight) of warriors or attendants whose faces are compared to lotus and moonlight and who wear fine earrings—an evocative contrast between refined courtly life and the harshness of combat.