Irāvān-nidhana-anantaraṃ Ghaṭotkaca-nādaḥ
After Irāvān’s fall: Ghaṭotkaca’s roar and the clash with Duryodhana
चेकितानं तथाभूतं दृष्टवा समरदुर्मद: । रथमारोपयच्चैनं सर्वसैन्यस्य पश्यत:
sañjaya uvāca |
cekitānaṃ tathābhūtaṃ dṛṣṭvā samaradurmadāḥ |
ratham āropayac cainaṃ sarvasainyasya paśyataḥ ||
Sañjaya berkata: Melihat Cekitāna dalam keadaan demikian, Karakarṣa—yang mabuk oleh keganasan pertempuran—mengangkatnya ke atas keretanya, di hadapan seluruh bala tentera.
संजय उवाच
Even amid righteous warfare, dharma includes loyalty and care for one’s comrades; rescuing a fallen ally is presented as an honorable act that tempers violence with responsibility.
Sañjaya reports that Cekitāna has fallen into a weakened state; a battle-frenzied warrior sees him and, before the watching armies, lifts him onto a chariot—an act of retrieval and protection in the midst of combat.