Irāvān-nidhana-anantaraṃ Ghaṭotkaca-nādaḥ
After Irāvān’s fall: Ghaṭotkaca’s roar and the clash with Duryodhana
अश्वांश्वास्यावधीद् राजन्नुभौ तौ पार्ष्णिसारथी । सो<वसप्लुत्य रथात् तूर्ण गदां जग्राह सात्वत:
aśvān aśvāsyāvadhīd rājann ubhau tau pārṣṇisārathī | so 'vasaplutya rathāt tūrṇaṃ gadāṃ jagrāha sātvatāḥ ||
Sañjaya berkata: Wahai Raja, Kṛpācārya membunuh keempat-empat kuda dan kedua-dua penjaga kuda, serta menewaskan juga kedua-dua pengawal belakang. Lalu Cekitāna daripada keturunan Sātvata melompat turun dari kereta perangnya dan segera menggenggam gada—memilih meneruskan pertempuran dengan berjalan kaki meskipun sokongan kereta perangnya lenyap sekelip mata.
संजय उवाच
In the battlefield ethic of the Mahābhārata, resolve and presence of mind are central: when one’s support-system (chariot, horses, attendants) is destroyed, a warrior is still expected to uphold kṣatriya-dharma by adapting quickly and continuing the fight with whatever means remain, here symbolized by Cekitāna taking up the mace.
Kṛpācārya disables Cekitāna’s chariot by killing the horses and associated attendants, including the rear-guard charioteers. Cekitāna immediately jumps down from the chariot and arms himself with a mace to continue combat.