भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King
विन्दानुविन्दावावन्त्याविरावन्तमभिद्रुतौ । नकुल और सहदेवने अपने मामा मद्रराज शल्यपर धावा किया। अवन्तीके विन्द और अनुविन्दने इरावानूपर आक्रमण किया
vindānuvindāv āvantyāv irāvantam abhidrūtau |
Sañjaya berkata: Vindā dan Anuvindā, para putera Avanti, meluru pantas menyerang Irāvān. Dalam gelombang pertempuran yang sama, Nakula dan Sahadeva menerpa bapa saudara sebelah ibu mereka, Śalya, raja Madra—menunjukkan bagaimana perang memaksa kaum kerabat yang rapat sekalipun bertemu sebagai musuh, masing-masing terikat pada kesetiaan dan kewajipan yang dipilihnya.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh ethical tension of war: even relatives may confront one another when bound by kṣatriya duty and political allegiance, illustrating how dharma in battle can conflict with personal bonds.
Sañjaya reports simultaneous attacks: Vindā and Anuvindā of Avanti charge Irāvān, while Nakula and Sahadeva rush to strike their maternal uncle Śalya, the Madra king, amid the Kurukṣetra fighting.